• 16:00 – На развалинах советского стадиона по-прежнему кипят нешуточные страсти 
  • 15:45 – Дефицит кадров - вызов новому правительству 
  • 15:30 – Виктор ЖОСУ: "За 30 лет наш народ научился жить, не полагаясь на молдавское государство и на молдавских политиков" 
  • 15:15 – НАРЭ о нехватке дизтоплива: Запасы есть, но их отказываются продавать 

В год юбилея молдавскую библию назвали румынской

  • 28.09.2018, 15:15,
  • Общество
  • 1 250
  • 0
В год юбилея молдавскую библию назвали румынской

Празднование 330 годовщины издания библии на румынском языке состоялось в рамках симпозиума, организованного национальной библиотекой в партнерстве с институтом истории академии наук Молдовы.

Директор национальной библиотеки Елена Пинтилей заявила для IPN, что «появление библии на румынском языке внесло вклад в дальнейшее развитие румынского языка». Между тем речь идет о 1580 годе, когда церковь использовала библию на старославянском языке, а также об издании библий, ориентированных на священное писание издания 1688 года, скопированное с библии 1580 года. Ясно, что тогда не было ни Румынии, ни румын, ни румынского языка. Но вот что говорит Елена Пинтилей: «Эти книги свято хранились учеными того времени, богослужения в церквях на румынском языке стали фактором укрепления румынского народа, в частности, в нашем пространстве».

В национальной библиотеке в музее книги открыта выставка библий. Среди экспонатов и библия 1580 года, написанная на старославянском. Представлен экземпляр библии на молдавском языке 1688 года, которая появилась в коллекции национальной библиотеки благодаря пожертвованию, оригинал которой хранится в Бухаресте. Представлен и оригинал Библии 1819 года на молдавском языке, изданной в Санкт-Петербурге во времена митрополита Гавриила Бэнулеску-Бодони.


Источник: Vedomosti.md
рейтинг: 
doctorneurolog.md
Оставить комментарий
  • Сегодня
  • Читаемое
  • Комментируют
  Источник курса: cursbnm.md